Thư Đầu Năm Canh Dần 2010

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Thư Đầu Năm Canh Dần 2010
Kính Gửi Đồng Bào Việt Nam

JPEG - 6.4 kb

Kính thưa đồng bào,

Bước sang năm Canh Dần 2010, thay mặt Trung Ương Đảng và toàn thể đảng viên Việt Tân ở trong và ngoài nước, tôi xin kính gửi đến toàn thể đồng bào lời cầu chúc an lành và đầy may mắn.

Nhìn lại năm Kỷ Sửu 2009 vừa qua, chúng ta thấy quả là một năm đầy thử thách cho toàn thể dân tộc. Và nếu nhìn lại xa hơn nữa thì 10 năm qua là một thập niên với nhiều mất mát, thiệt thòi cho đất nước. Bắt đầu từ hiệp ước phân định lại lãnh thổ được ký kết với Trung Quốc vào cuối năm 1999, một phần da thịt của tổ quốc đã bị cắt xén dâng cho lãnh đạo Bắc Kinh. Tiếp theo là hiệp ước về lãnh hải vào năm 2000, biển khơi và hải đảo thân yêu của cha ông để lại cũng đã bị tước đoạt vào tay bá quyền phương Bắc. Họ đã lấy của ta Hoàng Sa, Trường Sa, thác Bản Giốc, ải Nam Quan và còn bao nhiêu nữa mà nhân dân chưa được biết.

Không những đã xâm chiếm lãnh thổ Việt Nam, về mặt kinh tế Trung Quốc còn đang gây biết bao thiệt hại cho dân tộc ta. Từ việc nhập hàng lậu tràn qua biên giới, đến việc khai thác quặng bô-xít tại Tây Nguyên, gây tàn phá môi sinh và thiệt hại đời sống của người dân. Tệ hơn nữa, tàu bè Trung Quốc thường xuyên xâm phạm hải phận nước ta, cướp bóc, đánh đập, thậm chí còn bắt ngư dân ta để đòi tiền chuộc.

Hiển nhiên, ngày nay đất nước ta đang đối diện một mối đe dọa lớn, đó chính là nguy cơ bị Bắc thuộc một lần nữa. Nhưng lần này âm mưu Bắc thuộc được tiến hành tinh vi hơn nhờ vào sự tiếp tay đắc lực của lãnh đạo Cộng sản Việt Nam. Trong 65 năm cầm quyền, lãnh đạo Hà Nội đã chuyên sử dụng bạo lực để kiểm soát người dân và dựa vào các thế lực ngoại quốc để củng cố quyền lực độc tôn. Từ năm 1990, để tìm chỗ dựa mới sau khi Liên Xô tan rã, thiểu số lãnh đạo đảng Cộng sản Việt Nam đã khấu đầu đối với lãnh đạo Bắc Kinh. Họ đã trở thành những tên “thái thú” tân thời, phản bội dân tộc để phục vụ cho quyền lợi của Trung Quốc.

Trước nguy cơ này, nhiều người Việt Nam yêu nước đã can đảm đứng lên tranh đấu dưới nhiều hình thức. Những nỗ lực này đã và đang tạo ra một làn sóng phản kháng, công khai thách đố quyền lực chính trị của đảng Cộng sản Việt Nam. Kể từ năm 2007, mặc dù chế độ Hà Nội đã gia tăng đàn áp, bắt giữ hàng loạt và dùng nhiều tội danh để kết án những nhà dân chủ; nhưng họ càng đàn áp thì lại càng xuất hiện thêm những người đấu tranh cho dân tộc và tổ quốc. Đặc biệt trong năm 2009 vừa qua, cao trào tranh đấu chống lại sự xâm lấn của Trung Quốc đồng thời lên án sự phản bội của lãnh đạo Hà Nội đã bộc phát mạnh mẽ. Sự kiện nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam phải liên tục tổ chức hàng loạt phiên tòa, kết án nặng nề nhiều nhà dân chủ yêu nước trong thời gian qua cho thấy Hà Nội đang trực diện sự lớn mạnh của làn sóng tranh đấu bảo vệ tổ quốc và đòi hỏi dân chủ tại Việt Nam. Tất cả những nhà dân chủ đã công khai chỉ trích sự khiếp nhược của Hà Nội trước sự xâm lấn của Trung Quốc, đồng thời kêu gọi đa nguyên và dân chủ cho đất nước. Nhưng khi đưa ra tòa, Hà Nội lại tránh né và dùng những tội danh mơ hồ như “tuyên truyền chống nhà nước” hay ‘âm mưu lật đổ chế độ” để kết án. Những phiên tòa này đã tô đậm thêm bản chất phản dân chủ và phản dân tộc của chế độ Hà Nội. Đất nước Việt Nam, từng tấc đất, từng nhánh sông, từng hòn đảo là cả một gia tài của cha ông để lại. Biết bao mồ hôi và nước mắt đã đổ xuống, biết bao xương máu đã tưới thấm vào mạch đất để truyền lại cho chúng ta đến ngày hôm nay. Chúng ta muốn sống trong một đất nước vững mạnh có thể tự bảo vệ lấy mình, bảo vệ lấy chủ quyền và tài nguyên của dân tộc. Ngày hôm nay, đất nước ta đang bị Trung Quốc xâm chiếm một cách ngang nhiên. Chúng ta phải lập tức ngăn chận sự mất mát to lớn này.

Nhưng để có thể bảo vệ hữu hiệu sự toàn vẹn lãnh thổ và chủ quyền của đất nước, chúng ta phải chấm dứt sự cai trị độc tài của những kẻ bất xứng, sẵn sàng hy sinh quyền lợi dân tộc để củng cố địa vị cho chính họ và con cháu. Những người lãnh đạo đất nước phải thực sự do chính người dân tuyển chọn qua một cuộc bầu cử dân chủ và trong sạch, chứ không phải do đảng cộng sản chọn hộ cho người dân. Chúng ta phải chấm dứt tình trạng độc tài như hiện nay, giành lại quyền quyết định cho toàn dân và xây dựng một xã hội có tự do và dân chủ.

Kính thưa đồng bào,

Khát vọng của chúng ta, của dân tộc Việt Nam, rất đơn giản: làm sao được sống trong một xã hội bình đẳng, có công lý, lành mạnh, trong sạch, nhân bản, có tự do và dân chủ. Đây là lúc toàn dân Việt Nam phải sát cánh bên nhau để cùng tranh đấu cho những ước mơ và khát vọng của dân tộc. Trong bối cảnh này, đảng Việt Tân chủ trương sử dụng những biện pháp đấu tranh ôn hòa, công khai và bất bạo động; nhưng lập trường thì quyết liệt để xây dựng một xã hội công bằng, trong sạch và tự do dân chủ.

Đảng Việt Tân xin kêu gọi đồng bào toàn quốc, đồng bào hải ngoại hãy tham gia vào những hoạt động nhằm mục đích xây dựng một xã hội Việt Nam công bằng và lành mạnh, một đất nước Việt Nam vững mạnh và dân chủ. Có như thế chúng ta mới mong bảo vệ được sự toàn vẹn lãnh thổ, chặn đứng nguy cơ xâm lấn từ phương Bắc. Sẽ có một ngày không xa nữa toàn dân ta sẽ cùng nhau hãnh diện vì cả đất nước Việt Nam đã chuyển mình, cả dân tộc được sống trong tự do và hạnh phúc. Với quyết tâm đó, bước sang năm Canh Dần, chúng ta hãy cùng nhau cầu nguyện cho dân tộc Việt Nam có nhiều nghị lực để can đảm vượt qua mọi thách đố và giữ vững niềm tin vào một tương lai tươi sáng hơn cho tổ quốc.

Trân trọng kính chào đồng bào.

Đỗ Hoàng Điềm
Chủ Tịch Đảng Việt Tân

JPEG - 54.5 kb

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Một nông dân ở Pecatonica, tiểu bang Illinois, Mỹ. Ảnh: Reuters

Tăng thuế đối với nông sản nhập từ Mỹ, Bắc Kinh đánh vào cử tri của Trump

Bắc Kinh nhắm vào giới nông gia Mỹ, một thành phần cử tri chủ chốt của Donald Trump. Mức thuế quan mới được áp dụng đối với các mặt hàng đậu nành, bắp, thịt gà,… cũng như than đá, khí hóa lỏng và xe tải hạng nhẹ. Mục tiêu là đánh vào nền kinh tế của những vùng đã bỏ phiếu cho Trump và gia tăng áp lực chính trị lên Washington.

Bản đồ và danh sách 33 tỉnh, thành phố sau khi sáp nhập được lan truyền trên mạng xã hội. (Phuong Ngo via Facebook)

Hai danh sách tỉnh, thành phố mới được lan truyền trên mạng

Mạng xã hội đang lan truyền hai phiên bản khác nhau của kế hoạch sáp nhập tỉnh, thành phố trên quy mô cả nước.

Mỗi phiên bản đưa ra con số tỉnh, thành phố còn lại sau sáp nhập khác nhau. Một phiên bản cho ra con số 32, phiên bản còn lại là 33.

Ngoài ra, mỗi phiên bản cũng đưa ra phương án sáp nhập các tỉnh phía nam riêng biệt.

Phát biểu của Tổng thống Pháp Macron trước quốc dân về Ukraine và an ninh Âu Châu. Ảnh chụp màn hình France 24

Phát biểu của Tổng thống Pháp Macon trước quốc dân về Ukraine và an ninh Âu Châu*

Tổng thống Pháp Macron vừa có bài phát biểu quan trọng kéo dài 15 phút trước toàn quốc vào tối nay [5/3/2025], trong đó ông tuyên bố sẽ cung cấp lá chắn vũ khí hạt nhân của Pháp “cho tất cả các đồng minh trên lục địa châu Âu.”

Ngày mai, các nhà lãnh đạo EU sẽ họp để quyết định về việc tái vũ trang của châu Âu. Hàng trăm tỷ Euro sẽ được chi cho quốc phòng.