TNS Úc Mark Furner lên tiếng cho nhà văn Trần Khải Thanh Thủy và các tù nhân lương tâm khác

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Ngày 11 Tháng 12, 2009

Dân Biểu Liên Bang Stephen Smith
Tổng Trưởng Ngoại Giao
Hạ Viện
Quốc Hội Úc
CANBERRA

V/v Nhân Quyền tại Việt Nam

Kính thưa Ông Stephen Smith,

Tôi rất hân hạnh khi gần đây có dịp gặp gỡ các đại diện của Việt Tân – Đảng Bộ Úc Châu và Cộng Đồng Người Việt tại Úc để thảo luận sự suy đồi về nhân quyền ở Việt Nam.

Những vấn đề được bàn thảo bao gồm việc bắt giữ các nhà hoạt động dân chủ và nhân quyền như nhà văn Trần Khải Thanh Thủy, người đã bị nhà cầm quyền Việt Nam giam cầm vào Tháng 10 năm 2009.

Kể từ Tháng 9 năm 2008, đã có hàng chục vụ bắt giữ trong đợt đàn áp những nhà đấu tranh ôn hoà. Đây rõ ràng vi phạm Điều 19 của Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị mà Việt Nam đã ký kết.

Cả hai bên đều yêu cầu tôi đại diện họ giao tiếp với Chánh Phủ Úc để yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam:

a) cho phép gia đình các tù nhân chánh trị được quyền thăm viếng, và

b) lập tức phóng thích những tù nhân nầy.

Cộng Đồng Người Việt tại Úc cũng đã đề xuất:

a) các viên chức Lãnh sự quán của Úc nên thăm viếng những tù nhân nầy và gia đình họ tại Việt Nam,

b) các viên chức Đàm phán về Nhân Quyền thường xuyên báo cáo với Tiểu ban Nhân quyền, và

c) tạm đình chỉ chương trình viện trợ Human Rights Technical Cooperation.

Nhân đây tôi xin đính kèm những đề nghị của Cộng Đồng Người Việt tại Úc về chính sách để tham khảo và góp ý.

Tôi sẽ rất cảm kích nếu được cập nhật về tiến triển nỗ lực từ phía Úc-Đại-Lợi để giải quyết các vấn đề liên quan đến nhân quyền và hưởng ứng đối với những đề nghị nêu trên.

Xin cảm ơn ông đã chịu khó dành thời gian để xem xét vấn đề nầy. Tôi hy vọng sẽ sớm nhận được hồi âm từ ông.

Trân trọng,
Mark Furner
Thượng Nghị Sĩ tiểu bang Queensland

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”

Công nhân tại một xưởng giày ở Sài Gòn. Ảnh minh họa: Reuters

EU đưa Việt Nam vào “danh sách đen” thuế vì vấn đề minh bạch

Tại sao Việt Nam lại bị đưa vào “danh sách đen” về thuế của Liên Minh Châu Âu, hiện có 10 nước, chủ yếu nằm ở vùng Caribê, Thái Bình Dương và cả Nga? Danh sách được cập nhật hai lần một năm. Lần sửa đổi tiếp theo dự kiến ​​vào tháng 10/2026. Việt Nam cần có những biện pháp gì để có thể được rút ra khỏi danh sách trong lần cập nhất tới?

Đình chiến của người Mỹ, danh dự của người Ba Tư

Ý niệm rằng Iran là một trung tâm lịch sử, một quốc gia từng là đế chế, một cộng đồng chính trị không chấp nhận bị xếp lại vào vai một kẻ phải nghe lệnh.

Khi xung đột được cảm nhận dưới lăng kính đó, mọi đòn đánh từ bên ngoài không chỉ làm thiệt hại phần cứng quân sự; chúng còn nuôi dưỡng một câu chuyện rất nguy hiểm ở bên trong: Iran không chỉ bị tấn công, Iran bị làm nhục. Và một dân tộc cảm thấy mình bị làm nhục thường không dễ bước vào đình chiến với tâm thế kỹ trị.