Pelosi đọc diễn văn tại Quốc Hội Đài Loan

Bà Nancy Pelosi, chủ tịch Hạ Viện Mỹ, phát biểu tại Quốc Hội Đài Loan. Ảnh: Central News Agency via Getty Images
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Sau khi đến thủ đô Đài Bắc của Đài Loan vào tối Thứ Ba, 2 Tháng Tám, giờ địa phương, bà Nancy Pelosi, chủ tịch Hạ Viện Mỹ, đã khởi sự một ngày làm việc tại đảo quốc này.

Bản tin của tờ Taipei Times nói rằng bà Pelosi và phái đoàn bắt đầu ngày Thứ Tư bằng buổi họp và ăn sáng với bà Thái Anh Văn (Tsai Ing-wen), tổng thống Đài Loan.

Phái đoàn do bà Pelosi lãnh đạo sau đó tới trụ sở Quốc Hội Đài Loan, nơi bà Pelosi gặp các nhà lập pháp Đài Loan tại nhà khách Quốc Hội lúc 9 giờ sáng. Ở đây bà đọc bài diễn văn được trực tiếp truyền hình toàn quốc. Sau đó, bà có cuộc họp riêng với đại diện của bốn đảng phái chính ở Đài Loan.

Trong số người tham dự có Dân Biểu Lo Chih-cheng, thuộc đảng Dân Chủ Cấp Tiến (DPP), hiện là chủ tịch Ủy Ban Ngoại Giao và Quốc Phòng. Theo chương trình thì bà Pelosi và phái đoàn Hạ Viện Mỹ sẽ ở lại nơi này khoảng một giờ.

Theo bản tin của tờ The Guardian, trong bài diễn văn đọc tại trụ sở Quốc Hội Đài Loan, bà Pelosi nói rằng bà muốn có thêm trao đổi giữa Quốc Hội Mỹ và Đài Loan. Bà gọi Đài Loan là “một trong những quốc gia tự do nhất thế giới,” và cũng nói thêm rằng đạo luật về chip điện tử vừa được Quốc Hội Mỹ thông qua sẽ tạo cơ hội tốt đẹp cho hợp tác giữa Mỹ và Đài Loan trong kỹ nghệ chế tạo chip bán dẫn.

Trong cuộc họp với ông Thái Kỳ Xương (Tsai Chi-Chang), phó chủ tịch Quốc Hội Đài Loan, do ông Du Tích Khôn (You Si-Kun), chủ tịch Quốc Hội, đang bị COVID-19 và phải cách ly, bà Pelosi nói: “Chúng tôi đến với Đài Loan với tình bằng hữu, chúng tôi tới vùng này trong tinh thần hòa bình.”

Bà Pelosi sau đó sẽ gặp lại Tổng Thống Thái Anh Văn từ 10 giờ sáng đến 11 giờ tại Dinh Tổng Thống.

Vào lúc 11 giờ sẽ có cuộc họp báo tại nhà khách chính phủ ở Đài Bắc, trước khi bà Pelosi và phái đoàn dùng bữa trưa với Tổng Thống Thái Anh Văn.

Trước khi rời Đài Loan vào khoảng 5 giờ chiều Thứ Tư, bà Pelosi sẽ gặp một số nhà tranh đấu dân chủ, từng mạnh mẽ đả kích các vi phạm nhân quyền và dân chủ của chính quyền Trung Quốc.

Bắc Kinh trong khi đó bày tỏ giận dữ bằng cách mở cuộc tập trận quanh Đài Loan và triệu ông Nicholas Burns, đại sứ Mỹ ở Trung Quốc, đến Bộ Ngoại Giao để phản đối và khẳng định là Mỹ sẽ phải chịu trách nhiệm về sự căng thẳng gây ra trong chuyến đi này của bà Nancy Pelosi.

V.Giang

Nguồn: Người Việt

XEM THÊM:

 

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Seoul về đêm. Ảnh: Travel oriented, via Wiki commons

Nhà nước “mạnh” để phát triển hay “mạnh” để kiểm soát? Một ngã rẽ của Việt Nam hôm nay

Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt ra những mục tiêu phát triển đầy tham vọng cho thập niên tới, bao gồm cả kỳ vọng tăng trưởng cao, cách tiếp cận này gợi mở một câu hỏi lớn hơn: Liệu việc xây dựng một “nhà nước mạnh” theo hướng tập trung quyền lực có thể đồng thời tạo ra động lực bứt phá kinh tế, hay sẽ đặt ra những giới hạn mới cho khả năng thích ứng và đổi mới của hệ thống?

Nên hiểu thế nào về quy chế tỵ nạn của Lê Chí Thành

Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty) đã lên tiếng về trường hợp của (Lê Chí) Thành, trong văn bản của mình, họ khẳng định quan điểm “Không ai nên bị trả về một quốc gia nơi họ đang đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù vì lên tiếng tố cáo vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Bất kỳ hành động nào như vậy sẽ đều vi phạm nguyên tắc không trục xuất người tị nạn được quy định trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế.”

Công nhân tại một xưởng giày ở Sài Gòn. Ảnh minh họa: Reuters

EU đưa Việt Nam vào “danh sách đen” thuế vì vấn đề minh bạch

Tại sao Việt Nam lại bị đưa vào “danh sách đen” về thuế của Liên Minh Châu Âu, hiện có 10 nước, chủ yếu nằm ở vùng Caribê, Thái Bình Dương và cả Nga? Danh sách được cập nhật hai lần một năm. Lần sửa đổi tiếp theo dự kiến ​​vào tháng 10/2026. Việt Nam cần có những biện pháp gì để có thể được rút ra khỏi danh sách trong lần cập nhất tới?

Đình chiến của người Mỹ, danh dự của người Ba Tư

Ý niệm rằng Iran là một trung tâm lịch sử, một quốc gia từng là đế chế, một cộng đồng chính trị không chấp nhận bị xếp lại vào vai một kẻ phải nghe lệnh.

Khi xung đột được cảm nhận dưới lăng kính đó, mọi đòn đánh từ bên ngoài không chỉ làm thiệt hại phần cứng quân sự; chúng còn nuôi dưỡng một câu chuyện rất nguy hiểm ở bên trong: Iran không chỉ bị tấn công, Iran bị làm nhục. Và một dân tộc cảm thấy mình bị làm nhục thường không dễ bước vào đình chiến với tâm thế kỹ trị.