Bốn thượng nghị sĩ Mỹ kêu gọi ưu tiên nhân quyền trong quan hệ với Việt Nam

4 thượng nghị sĩ Hoa Kỳ kêu gọi Washington ưu tiên nhân quyền trong quan hệ song phương với Hà Nội, ngày 26/6/2024
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Hôm 26/6, chủ tịch Uỷ ban Đối ngoại Thượng viện Mỹ cùng ba đồng viện khác báo động với Bộ Ngoại giao Mỹ rằng “môi trường nhân quyền đang xấu đi ở Việt Nam” và kêu gọi Washington hãy ưu tiên nhân quyền trong quan hệ với Hà Nội.

Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ Ben Cardin, Chủ tịch Ủy ban Đối ngoại Thượng viện, cùng với các Thượng nghị sĩ Chris Coons, Chris Van Hollen và Jeff Merkley gửi thư cho Ngoại trưởng Mỹ Antony Blinken, kêu gọi Bộ Ngoại giao giải quyết đầy đủ các mối lo ngại về nhân quyền ngày càng gia tăng và nên lồng ghép các ưu tiên nhân quyền vào mối quan hệ song phương Mỹ-Việt.

“Chúng tôi đánh giá cao những nỗ lực của Chính quyền trong việc tăng cường quan hệ Hoa Kỳ với Việt Nam, bao gồm cả việc ký kết Quan hệ Đối tác Chiến lược Toàn diện Hoa Kỳ-Việt Nam mang tính lịch sử. Tuy nhiên, chúng tôi lo ngại rằng trong khi hợp tác song phương của chúng ta ngày càng sâu sắc, môi trường nhân quyền lại ngày càng xấu đi ở Việt Nam,” bức thư viết.

Bốn thượng nghị sĩ Mỹ trong Ủy ban Đối ngoại lưu ý với “sự quan ngại” về những quyết định gần đây của chính quyền Việt Nam nhằm gia tăng các hạn chế đối với quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do tôn giáo và quyền lao động.

“‘Chỉ thị số 24’ do đảng Cộng sản Việt Nam ban hành báo hiệu sự đàn áp mạnh mẽ hơn nữa đối với xã hội dân sự và quyền tự do ngôn luận của công dân Việt Nam cả trong và ngoài nước,” các nhà lập pháp viết.

Ngoài ra, các thượng nghị sĩ còn bày tỏ quan ngại về việc giam giữ, bỏ tù những người bảo vệ nhân quyền tại Việt Nam, đồng thời yêu cầu Bộ Ngoại giao Mỹ vận động trả tự do ngay cho ông Đặng Đình Bách, ông Đỗ Nam Trung, bà Hoàng Thị Minh Hồng và tất cả “các tù nhân chính trị hiện đang bị giam giữ vì bất đồng chính kiến ôn hòa.”

Các thượng nghị sĩ cũng yêu cầu ông Blinken vận động trả tự do ngay lập tức cho các nhà báo Nguyễn Vũ Bình, Nguyễn Lân Thắng, Nguyễn Tường Thụy, Trương Duy Nhất, Phạm Chí Dũng, Phạm Đoan Trang và Nguyễn Văn Hóa. Họ bày tỏ ý kiến thêm rằng ông Hóa dù được ra tù vào tháng 1/2024 sau khi chấp hành bản án tù 7 năm, nhưng hiện vẫn bị quản chế và “có khả năng bị bắt lại.”

Bức thư kêu gọi Bộ Ngoại giao Mỹ nên tận dụng nhiều khía cạnh của quan hệ đối tác song phương giữa Hoa Kỳ với Việt Nam – bao gồm hợp tác kinh tế, thương mại và an ninh – để đạt được “tiến bộ rõ ràng và bền vững trong hồ sơ nhân quyền” của Việt Nam.

“Để mối quan hệ Hoa Kỳ-Việt Nam phát huy hết tiềm năng, sự can dự của chúng ta phải đi kèm với những tiến bộ rõ rệt về nhân quyền và quản trị tốt,” các nhà lập pháp viết.

“Thúc đẩy nhân quyền ở Việt Nam không chỉ là giá trị quan trọng của Hoa Kỳ mà còn quan trọng trong việc thúc đẩy mối quan hệ sâu sắc hơn và có ý nghĩa hơn giữa hai quốc gia chúng ta.”

VOA đã liên lạc với Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ và Bộ Ngoại giao Việt Nam, đề nghị họ đưa ra bình luận về lời kêu gọi trên của bốn thượng nghị sĩ, nhưng chưa được phản hồi.

Hồi tháng 4, Bộ Ngoại giao Mỹ công bố báo cáo nhân quyền thường niên 2023, trong đó có phần về Việt Nam, với các nội dung như quyền tự do ngôn luận, báo chí, lập hội và nhóm họp, nói rằng các quyền này bị chính quyền Việt Nam “hạn chế nghiêm trọng.”

Vài ngày sau, Bộ Ngoại giao Việt Nam lên tiếng rằng báo cáo nhân quyền của Mỹ “thiếu khách quan về tình hình Việt Nam,” cho rằng báo cáo này “dựa trên những thông tin không chính xác.”

Nguồn: VOA

 

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Biểu tình chống Dự luật Đặc khu tại Sài Gòn hôm 10/6/2018. Ảnh: VNTB

Biểu tình: Một quyền chính trị quan trọng bị cấm kỵ

Xuyên suốt lịch sử lập hiến của Việt Nam, quyền hội họp và biểu tình luôn được ghi nhận trong các bản Hiến pháp năm 1959 tại Điều 25, Hiến pháp 1980 tại Điều 67, và Hiến pháp 1992 tại Điều 69. Tuy nhiên,  thực tế lịch sử lại không như vậy.

Cho đến nay, Điều 25 của Hiến pháp 2013 vẫn khẳng định công dân có quyền tự do ngôn luận, báo chí, hội họp và biểu tình. Thế nhưng, quyền biểu tình và hội họp vẫn bị treo vô thời hạn!

Ảnh minh họa: Internet

Phát triển và thu hút nhân tài từ nhỏ – trong nước nói, nước ngoài làm

Trong khi Việt Nam vẫn đang hô hào “trọng dụng nhân tài” ở mọi cấp độ, các quốc gia khác đã âm thầm thu hút nguồn lực xuất sắc của chúng ta từ lúc các em còn ngồi trên ghế lớp 8, lớp 9.

Không phải ngẫu nhiên mà Singapore triển khai hai chương trình học bổng lớn – ASEAN Scholarship và A*STAR Scholarship – nhắm trực tiếp vào học sinh Việt Nam từ độ tuổi 14–16.

Ông Tô Lâm phát biểu tại Diễn đàn Đối thoại Shangri-La, Singapore hôm thứ Sáu 29/5/2026. Ảnh: Reuters

Tô Lâm: Ngoại giao một đằng, nội trị một nẻo?

Đó là nghịch lý lớn nhất của đời sống chính trị Việt Nam hiện nay. Đối ngoại thì nói ngôn ngữ của đối thoại, nhưng đối nội lại vận hành bằng ngôn ngữ của kiểm soát. Đối ngoại thì kêu gọi tôn trọng khác biệt, nhưng đối nội lại rất ít chỗ cho những tiếng nói khác biệt. Đối ngoại thì nói về hòa bình, nhưng đối nội lại duy trì một không khí khiến nhiều người e ngại khi bày tỏ quan điểm của mình về những vấn đề hệ trọng của đất nước.

Ảnh minh họa: Mạc Đĩnh Chi đi sứ sang Tàu

Mạc Đĩnh Chi – Nhà ngoại giao hay thi sĩ

Khi sứ đoàn Đại Việt chuẩn bị hồi hương, triều đình nhà Nguyên báo tin một công chúa được vua hết mực yêu thương vừa qua đời. Mạc Đĩnh Chi lại được triệu vào để đọc điếu văn cho công chúa. Theo lời truyền đạt, Mạc Đĩnh Chi sẽ được giao cho một bài điếu văn đã được viết sẵn. Tuy nhiên, khi mở trang giấy, trước mắt ông chỉ có duy nhất một chữ: “Nhất”!

Chỉ sau một thoáng lặng im, Trạng nguyên Mạc Đĩnh Chi đã xuất thần đọc một bài điếu…