Lạnh xương sống với tình trạng nhân quyền ở Việt Nam

Ảnh chụp bài viết của Dân Biểu Quốc Hội Âu Châu Saskia Bricmont, thuộc đảng Xanh, trên blog của bà.
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Lạnh xương sống với tình trạng nhân quyền tại Việt Nam” là tiêu đề bài viết mới nhất của bà Saskia Bricmont, nghị sĩ châu Âu, thuộc đảng Xanh, đăng trên trang web chính thức của mình ngày 25-9-2020. Sau đây là bản dịch bài viết:

Có lẽ các bạn còn nhớ hồ sơ dầy cộp về Hiệp định Thương mại Tự do giữa Việt Nam và Liên minh châu Âu (EVFTA), mà tôi được giao nghiên cứu tại Ủy ban Thương mại Quốc tế (thuộc Nghị viện châu Âu).

Những phê bình, chỉ trích của tôi đối với hiệp định này chủ yếu căn cứ vào tình trạng nhân quyền: Từ thiếu sót của Ủy ban châu Âu không thực hiện đánh giá tác động nhân quyền, tức là những ảnh hưởng tiềm năng đến quyền nghiệp đoàn, quyền tự do báo chí, sự tôn trọng tín ngưỡng và tôn giáo v.v… (trong khi đó Liên minh châu Âu đã thông qua một Nghị quyết cứng rắn về tù nhân chính trị và tù nhân lương tâm ở Việt Nam); cho đến vụ bắt giữ Chủ tịch Hội Nhà báo Độc lập Việt Nam, Phạm Chí Dũng, ngay trong giai đoạn cuối cùng của quá trình đàm phán hiệp định. Những “thất bại” đã chồng chất.

Đảng Xanh và các nghị sĩ châu Âu thuộc các đảng khác đã từ chối không bật đèn xanh thông qua EVFTA, nhưng chúng tôi đã không đủ đông để ngăn chặn hiệp định này. Lúc đó, những nghị sĩ thuộc các đảng khác, cũng như Ủy ban châu Âu (EC) đã thề thốt, hứa hẹn với chúng tôi rằng, khi hiệp định EVFTA đi vào thực thi thì sẽ “tự động thúc đẩy cải thiện các điều kiện sinh sống của người dân Việt Nam.”

Tiếc là kể từ đó, tình trạng nhân quyền tại Việt Nam ngày càng tồi tệ hơn và làm chúng ta lạnh xương sống. Chính phủ Việt Nam đã có những cam kết được ký trước Liên Hiệp Quốc hoặc EU, nhưng khi vi phạm thì không có ai nói gì cả!

Đó là lý do tại sao tôi đã tập hợp hơn 60 nghị sĩ châu Âu để gióng lên hồi chuông cảnh báo và kêu gọi các cơ quan cao nhất của EU phải có hành động dứt khoát để bảo vệ người dân Việt Nam, đặc biệt những người có chính kiến độc lập, họ bày tỏ công khai những điều mà nhiều người khác không dám nói, và họ thể hiện sự phản kháng đối với chế độ độc tài.

Rất cần phải hành động khẩn cấp và tuyên bố các biện pháp trừng phạt, nhất là khi Đại hội đảng CSVN đang tới gần và chúng tôi lo sợ từ bây giờ cho tới đó nhà cầm quyền lại càng hà khắc, càng cứng rắn hơn.

Saskia Bricmont

Dịch giả: Nguyễn Hoàng Hải

Nguồn: Báo Tiếng Dân

XEM THÊM: 64 Dân Biểu Nghị Viện Liên Âu kiến nghị EU đòi hỏi Việt Nam cải thiện nhân quyền theo cam kết EVFTA

Nguyên bản bài viết của Dân Biểu Quốc Hội Âu Châu Saskia Bricmont trê trang blog của bà:

Droits humains au Vietnam: la situation fait froid dans le dos
25 Sep 2020 | Droits humains, Traité de libre-échange

Vous vous souviendrez peut-être que le premier gros dossier qui m’a été confié dans la commission du commerce international fut l’accord de libre-échange entre l’UE et le Vietnam ? Mes critiques de l’accord se fondaient essentiellement sur la situation sur le plan des droits humains : entre la non-exécution par la Commission d’une analyse des impacts potentiels sur les libertés syndicales, la liberté de la presse, le respect des croyances et religions (alors que le Parlement européen avait adopté une résolution forte sur la question des prisonniers politiques et de conscience !), et l’arrestations de bloggers et du président de l’Association de Journalistes indépendants durant la dernière ligne droite des négociations… Les « ratés » se sont accumulés.

Les Verts et d’autres eurodéputés avaient refusé de donné leur feu vert à l’accord mais nous ne fûmes pas suffisamment nombreux pour le bloquer. Tout comme la Commission, les partisans de l’accord nous juraient leurs grands dieux que son entrée en vigueur « entrainerait automatiquement une amélioration des conditions de vie des Vietnamiens ».

Sauf que depuis la situation s’est détériorée et fait froid dans le dos. Le Vietnam s’assied sur les engagements pris devant les Nations Unies ou l’UE. Et personne ne dit rien ! C’est pourquoi j’ai réuni une soixantaine d’eurodéputés pour tirer la sonnette d’alarme et demander aux plus hautes autorités européennes d’agir vivement pour protéger la population, et surtout les penseurs qui expriment tout haut ce que beaucoup pensent tout bas et font acte de résistance face à un régime autoritaire.

Il est urgent d’agir et d’annoncer le passage aux sanctions alors que se profile le grand Congrès du Parti communiste et que l’on redoute un durcissement du pouvoir d’ici là.

(https://saskiabricmont.eu/droits-humains-au-vietnam-la-situation-fait-froid-dans-le-dos/)

 

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Tổng thống Pháp Emmanuel Macron phát biểu tại cuộc họp báo khi kết thúc hội nghị thượng đỉnh G7 ở Evian-les-Bains, Pháp, vào thứ Tư, ngày 17 tháng 6 năm 2026. Ảnh: Vadim Ghirda - AP

G7 phản đối thay đổi hiện trạng bằng vũ lực tại eo biển Đài Loan, Biển Đông

Nhóm G7, bao gồm bảy cường quốc công nghiệp Mỹ, Anh, Pháp, Đức, Nhật Bản, Ý và Canada, sau ba ngày họp tại Pháp, ra “tuyên bố chung về các vấn đề địa chính trị,” hôm 17/06/2026, phản đối bất kỳ thay đổi hiện trạng nào “bằng vũ lực” tại các vùng biển nhiều tranh chấp ở Châu Á – Thái Bình Dương, bao gồm eo biển Đài Loan, Biển Đông và Biển Hoa Đông.

Cô Tôn Vân Anh cùng với cuốn sách cô viết về Việt Nam cho người Ba Lan, bằng tiếng Ba Lan. Ảnh: Facebook Tôn Vân Anh

Chọn cờ và chợt nhớ ‘hồn mê mẩn tỉnh chưa, chưa tỉnh’!

Chuyện một phụ nữ Ba Lan gốc Việt, cô Tôn Vân Anh, cầm trên tay quốc kỳ Việt Nam Cộng Hòa, xuất hiện trong tấm ảnh mà Newsweek Polska (Tuần Báo Ba Lan) chụp bốn phụ nữ với bốn lá cờ khác nhau vì có nguyên quán khác nhau và sử dụng để minh họa cho bài “Vì sao thế giới ngưỡng mộ Ba Lan?” đã khuấy động dư luận cộng đồng người Việt tại Ba Lan.

Ảnh minh họa

Thần tượng

Vụ một cuốn sách bị thu hồi, nhà xuất bản bị phạt nặng (còn tác giả, cơ quan chủ quản nhà xuất bản, cơ quan cấp trên xét duyệt xuất bản vẫn chưa biết sẽ như thế nào) khiến người ta bàn tán, dè chừng.

Ông hàng xóm nhà tôi chua chát bảo, thành công của họ ở chỗ làm cho con người ta, dù là người tốt, đã sợ hãi, an phận, yếm thế.

Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình

Thượng viện Hoa Kỳ thông qua Nghị quyết 444 lên án Tập Cận Bình và đảng Cộng Sản Trung Quốc

Ngày 16/6/2026, với sự đồng thuận lưỡng đảng mạnh mẽ, Thượng viện Hoa Kỳ đã chính thức thông qua Nghị quyết số 444. Văn kiện lên án ông Tập Cận Bình, Tổng Bí thư và Chủ tịch Trung Quốc, vạch rõ hàng loạt chính sách độc đoán và vi phạm nhân quyền của ĐCSTQ dưới sự lãnh đạo của ông.

Nghị quyết 444 được đánh giá là một trong những văn bản pháp lý có ngôn từ cứng rắn nhất từ trước đến nay của lập pháp Hoa Kỳ nhắm vào cá nhân nhà lãnh đạo cao cấp nhất của Trung Quốc.