Nhân Ngày Quốc tế Nhân quyền 2025, bà Judy Sgro, Dân biểu Liên bang Canada đã gửi thư tới gia đình ông Lê Đình Lượng. Bức thư đề ngày 2/12/2025 gửi tới bà Nguyễn Thị Quý, vợ của ông Lượng để tỏ tình liên đới và quan tâm của bà dân biểu.
Trong thư có đoạn “Với tư cách là một nghị sĩ Quốc hội Canada, tôi đã thực hiện các bước cần thiết để nêu vấn đề của ông Lượng với các cơ quan có thẩm quyền phù hợp, đồng thời nhấn mạnh mức độ nghiêm trọng mà người dân Canada dành cho tình trạng sức khỏe, quyền pháp lý và việc đối xử nhân đạo đối với ông. Xin bà yên tâm rằng trường hợp của ông Lượng không hề bị lãng quên. Nó vẫn là một vấn đề được quan tâm tại Canada cũng như trong cộng đồng quốc tế theo dõi các vấn đề về nhân quyền và phẩm giá con người trên toàn thế giới.”
Sau đây xin được giới thiệu bản chuyển ngữ toàn văn bức thư.
BBT Việt Tân
***
Ngày 2 tháng 12 năm 2025
Bà Nguyễn Thị Quý
Xóm Vĩnh Hòa, xã Yên Thành
Tỉnh Nghệ An, Việt Nam
Kính gửi bà Quý,
Tôi viết thư này với lòng kính trọng sâu sắc và sự quan ngại chân thành dành cho chồng của bà, ông Lê Đình Lượng. Tôi muốn bà biết rằng trường hợp của ông đã được chuyển đến tôi, và tôi hiểu những khó khăn vô cùng lớn lao mà gia đình bà đã phải chịu đựng suốt thời gian ông bị giam giữ.
Với tư cách là một nghị sĩ Quốc hội Canada, tôi đã thực hiện các bước cần thiết để nêu vấn đề của ông Lượng với các cơ quan có thẩm quyền phù hợp, đồng thời nhấn mạnh mức độ nghiêm trọng mà người dân Canada dành cho tình trạng sức khỏe, quyền pháp lý và việc đối xử nhân đạo đối với ông. Xin bà yên tâm rằng trường hợp của ông Lượng không hề bị lãng quên. Nó vẫn là một vấn đề được quan tâm tại Canada cũng như trong cộng đồng quốc tế theo dõi các vấn đề về nhân quyền và phẩm giá con người trên toàn thế giới.
Tôi hiểu rằng gánh nặng của cuộc đấu tranh này đã đè nặng lên vai bà – trong cuộc sống thường ngày, trong trách nhiệm gia đình, và trong những hy vọng của bà dành cho tương lai các con. Không người vợ nào đáng phải chịu đựng sự lo âu kéo dài về sức khỏe hay sự an toàn của người chồng mình yêu thương. Sự kiên cường, lòng dũng cảm và sự thủy chung của bà dành cho chồng thật sự đáng trân trọng.
Mặc dù tôi không thể phát biểu thay cho Chính phủ Việt Nam, và cũng không thể quyết định kết quả của các quy trình nội bộ của họ, tôi có thể khẳng định rằng tôi sẽ tiếp tục nêu trường hợp của ông Lượng thông qua các kênh phù hợp. Tôi cũng sẽ tiếp tục kêu gọi Chính phủ Việt Nam thực hiện đầy đủ các cam kết của mình theo luật pháp quốc tế, bao gồm việc bảo đảm đối xử nhân đạo, tiếp cận y tế, tuân thủ quy trình pháp lý công bằng, và đảm bảo quyền được liên lạc với gia đình.
Xin bà hiểu rằng rất nhiều người Canada – các nghị sĩ, các tổ chức xã hội dân sự, và cộng đồng người Việt tại Canada – đều đang nghĩ tới gia đình bà và lên tiếng bảo vệ quyền lợi, sức khỏe và sự an toàn của ông Lượng.
Trong thời gian khó khăn này, tôi hy vọng bà có thể tìm thấy sức mạnh từ việc biết rằng tình cảnh của chồng bà không bị bỏ quên, và rằng chính tiếng nói cùng sự kiên trì của bà đã truyền cảm hứng cho nhiều người khác. Nếu bà có bất kỳ thông tin nào muốn chia sẻ, hoặc có những cập nhật quan trọng, văn phòng của tôi luôn sẵn sàng tiếp nhận và lắng nghe.
Với lòng kính trọng sâu sắc và sự đồng cảm chân thành,
Judy A. Sgro
Nghị sĩ Quốc hội
Hạ viện Canada
Dưới đây là bức thư Anh ngữ của Dân biểu Judy Sgro:




