Thành phố Santa Ana trao Bản Tuyên Bố ‘Tháng Tư Đen’ cho nhật báo Người Việt

Ông Hùng Nguyễn (trái), đại diện nhật báo Người Việt, nhận Bản Tuyên Bố “Tháng Tư Đen” do Nghị Viên Thái Việt Phan trao. Ảnh: Văn Lan/ Người Việt
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

Văn Lan

SANTA ANA, California (NV) – Hội Đồng Thành Phố Santa Ana vừa trao Bản Tuyên Bố “Tháng Tư Đen” cho nhật báo Người Việt trong phiên họp thường kỳ hôm Thứ Ba, 21 Tháng Tư, nhân dịp tưởng niệm Tháng Tư Đen, một sự kiện lịch sử của cộng đồng Việt Nam xảy ra cách nay gần 51 năm.

Sự kiện có sự hiện diện của toàn thể bảy thành viên HĐTP, bao gồm Thị Trưởng Valerie Amezcua, Phó Thị Trưởng David Penaloza, và năm nghị viên Johnathan Ryan Hernandez, Jessie Lopez, Thái Việt Phan, Phil Bacerra, và Benjamin Vazquez, và một số giới chức khác.

Bản tuyên bố được trao cho Người Việt nhằm ghi nhận sự cống hiến của nhật báo trong việc bảo tồn văn hóa Việt Nam và tăng cường kết nối giữa các thế hệ.

Nghị Viên Thái Việt Phan phát biểu: “Là một người Mỹ gốc Việt, tôi rất tự hào và vinh dự được chọn và trao tặng nhật báo Người Việt bản tuyên bố này để công bố ngày 30 Tháng Tư năm nay đánh dấu sự kiện Tháng Tư Đen. Với việc này, chúng ta tưởng niệm những người đã mất trong chiến tranh Việt Nam, tôn vinh sự kiên cường và những đóng góp của cộng đồng người Mỹ gốc Việt ngày nay.”

Ông Hùng Nguyễn, đại diện nhật báo Người Việt, nói: “Chúng tôi xin cảm ơn HĐTP Santa Ana về sự ghi nhận lịch sử của cuộc chiến tranh Việt Nam và sự phát triển của cộng đồng tị nạn gốc Việt. Chúng tôi cũng xin tri ân 58.000 binh sĩ Hoa Kỳ đã hy sinh trong cuộc chiến và các binh sĩ đồng minh đã cùng chúng tôi bảo vệ lý tưởng tự do cho miền Nam Việt Nam trước năm 1975.”

Ông Hùng Nguyễn (thứ tư từ trái) chụp hình lưu niệm với bảy thành viên HĐTP Santa Ana. Ảnh: Văn Lan/ Người Việt
Ông Hùng Nguyễn (thứ tư từ trái) chụp hình lưu niệm với bảy thành viên HĐTP Santa Ana. Ảnh: Văn Lan/ Người Việt

Nghị viên gốc Việt đầu tiên và duy nhất ở Santa Ana cũng nhắc đến nhật báo Người Việt được thành lập năm 1978, là một trong những tờ báo tiếng Việt đầu tiên tại Hoa Kỳ. Khi đến Hoa Kỳ ba năm trước đó, nhà báo Ngọc Yến Đỗ nhận thấy nhu cầu của một nguồn tin tức tiếng Việt tại Mỹ rất lớn do làn sóng người Việt nhập cư sau sự kiện Sài Gòn thất thủ, nên ông bắt đầu tờ báo cùng vợ con trong garara của một căn nhà ở Santa Ana, với số vốn tiết kiệm $4.000.

Bà cũng nhận xét, trong 48 năm qua, nhật báo Người Việt trở thành một trụ cột của các phương tiện truyền thông tiếng Việt tại Mỹ. Với trọng tâm là bảo tồn và quảng bá văn hóa, tờ báo đóng vai trò then chốt trong việc kết nối các thế hệ người Mỹ gốc Việt, tiếp tục tuờng thuật về các vấn đề địa phương ở Little Saigon liên quan đến cộng đồng người Việt.

Nghị Viên Thái Việt Phan nói thêm: “Sự kiện ngày 30 Tháng Tư, 1975 không chỉ tạo ra một trong những cuộc di cư hàng loạt lớn nhất trong lịch sử nhân loại, mà còn báo hiệu sự khởi đầu của một chương mới cho người Việt, cả trong và ngoài nước. Sài Gòn thất thủ, dù là thời điểm bi kịch tột cùng, cũng đánh dấu sự ra đời của cộng đồng người Mỹ gốc Việt sôi động mà chúng ta biết ngày nay.”

Nội dung Bản Tuyên Bố “Tháng Tư Đen”

Xét rằng, ngày 30 Tháng Tư, 1975, quân đội Cộng Sản Bắc Việt chiếm Sài Gòn, thủ đô của Nam Việt Nam.

Xét rằng, sự kiện này đánh dấu sự kết thúc chiến tranh Việt Nam và sự khởi đầu của
chế độ Cộng Sản Việt Nam.

Xét rằng, đối với những người ở miền Nam Việt Nam, đây không phải là thời điểm ăn mừng
mà là một tháng tưởng niệm u buồn.

Xét rằng, tổng số thương vong của Hoa Kỳ và miền Nam Việt Nam trong số các quân nhân trong chiến tranh Việt Nam lên tới hơn nửa triệu người, với khoảng 800.000 binh sĩ khác bị thương trong chiến đấu và hàng ngàn chiến binh miền Nam Việt Nam bị giam cầm và tra tấn. Hàng triệu thường dân Việt Nam phải chịu thương vong và thiệt mạng do cuộc xung đột kéo dài.

Xét rằng, thành phố Santa Ana là nơi sinh sống của ít nhất 30.000 cư dân gốc Việt và là một phần của Little Saigon, thủ phủ của cộng đồng người Việt hải ngoại và là cộng đồng người Việt lớn nhất thế giới ngoài Việt Nam.

Xét rằng, chúng ta phải ghi nhớ những bài học quan trọng rút ra từ chiến tranh Việt Nam, bao gồm cả hoàn cảnh của hàng triệu người tị nạn Việt Nam là một ví dụ mạnh mẽ về các giá trị tự do và dân chủ. Đó cũng là lời nhắc nhở về sự đau khổ và bi kịch to lớn do chiến tranh gây ra.

Xét rằng, các cộng đồng người Mỹ gốc Việt khắp California sẽ tưởng niệm ngày 30 Tháng Tư, là Tháng Tư Đen, một ngày tưởng nhớ những sinh mạng đã mất trong chiến tranh Việt Nam và tái khẳng định các nguyên tắc tự do, bao gồm tự do tôn giáo, ngôn luận, chính trị, và báo chí.

VÌ VẬY, CHÚNG TÔI, THỊ TRƯỞNG VÀ HỘI ĐỒNG THÀNH PHỐ SANTA ANA, tuyên bố ngày 30 Tháng Tư, 2026 là THÁNG TƯ ĐEN, cùng toàn thể người dân California tưởng nhớ những sinh mạng đã mất trong thời kỳ chiến tranh Việt Nam, và hy vọng một cuộc sống nhân đạo và công bằng hơn cho người dân Việt Nam.

Hàng năm vào ngày 30 Tháng Tư, cộng đồng người Việt cùng nhau tưởng niệm Tháng Tư Đen. Đó là một khoảnh khắc vừa buồn vừa vui đối với cộng đồng người Việt hải ngoại, khi tưởng niệm sự mất nước, những khó khăn đã trải qua, những sinh mạng đã mất, đồng thời cũng suy ngẫm về sức mạnh và khả năng phục hồi đáng kinh ngạc của các cộng đồng vượt qua bi kịch đó.

Từ năm 1975 đến năm 1995, hơn 3 triệu người rời bỏ Việt Nam để trốn tránh sự tàn phá của chiến tranh và đàn áp chính trị. Phần lớn những người tị nạn này tìm được mái nhà mới ở Hoa Kỳ, với miền Nam California nổi lên như một trung tâm chính cho cộng đồng này, ngày nay được biết đến với tên gọi Little Saigon, là biểu tượng của sự kiên cường, di sản, và hy vọng cho cộng đồng người Việt hải ngoại.

Little Saigon ở Orange County là nơi sinh sống của hơn 200.000 người Việt, là nơi tập trung người Việt lớn nhất ngoài Việt Nam, minh chứng cho sức mạnh và tầm ảnh hưởng ngày càng tăng của cộng đồng này.

Little Saigon ngày nay đại diện cho cả lịch sử quá khứ và tương lai tươi sáng mà mọi người tiếp tục xây dựng.

Nguồn: Người Việt

 

 

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print

BÀI MỚI

Phối cảnh tuyến monorail đi trên cao bên cạnh đại lộ cảnh quan sông Hồng. Ảnh: Báo Người Lao Động

“Canh bạc đô thị” lớn nhất thế kỷ ở Hà Nội: Triệu con người đứng trước câu hỏi “Đất này còn là của chúng tôi không?”

Hà Nội đang bước vào một trong những cuộc tái cấu trúc đô thị lớn nhất lịch sử của mình. Những con số được truyền thông trong và ngoài nước liên tục nhắc tới – 28 tỷ USD, 32 tỷ USD, rồi hơn 35 tỷ USD – khiến dự án phát triển hai bờ sông Hồng hiện lên như một “siêu công trình thế kỷ,” một tham vọng đủ sức thay đổi toàn bộ diện mạo thủ đô trong hàng trăm năm tới.

Ảnh minh họa: Dự án Khu dân cư Tân Thịnh, Trảng Bom (Đồng Nai)

Nợ xấu bất động sản ở Việt Nam là “sự mục nát kéo dài” như ở Trung Quốc?

Nền kinh tế Việt Nam đang đứng trước một thử thách lớn về nợ xấu, đặc biệt trong lĩnh vực bất động sản, với những điểm tương đồng “Sự mục nát kéo dài” (Prolonged Decay) ở Trung Quốc.

Tuy khác nhau về quy mô và cách thức xử lý, nhưng nếu không có các biện pháp quyết liệt và thực chất, Việt Nam có nguy cơ đối mặt với một giai đoạn tăng trưởng chậm và năng suất thấp do dòng vốn không được lưu thông hiệu quả.

Bản lên tiếng của đảng Việt Tân: Chế độ Tô Lâm đang khủng bố nội địa và khủng bố xuyên quốc gia

Trong hai năm qua, tình trạng đàn áp dưới chế độ Tô Lâm đối với người dân trong nước cũng như cộng đồng người Việt tại hải ngoại ngày càng nghiêm trọng. Đảng Việt Tân khẩn báo trước công luận về những hành vi khủng bố có hệ thống này của nhà cầm quyền CSVN.

Steffen Seibert, từ bình luận viên truyền hình thành trợ lý Thủ tướng Đức Merkel

Truyền thông độc lập (bài 3)

Việc giải thể một loạt kênh truyền hình nhà nước gần đây khiến nhiều nhà báo lập ra một số kênh Youtube có ảnh hưởng. Sớm hay muộn, truyền thông tư nhân sẽ hình thành, dù lúc đầu phải ẩn nấp.

Nhưng “truyền thông công cộng” là một sản phẩm của nền dân chủ tự do thì sẽ còn rất lâu mới xuất hiện ở Việt Nam. Nó không phụ thuộc vào cấu trúc nền kinh tế, mà vào ý thức dân chủ của giới tinh hoa và lãnh đạo.